pa

PA is a word in Cebuano with its meaning in English.


pa {1} still, yet: up to now, up to a specific point in the past. Natúlug pa si Pidru, Pedro is still asleep. Si Huwan pay naabut, So far only John has arrived. {1a} with measurements: only [so-and-so much] up to now. Tungà pa ug túbig ang baril, The barrel is still only half full of water. {1b} dílì, walà {1b1} not yet. Ang linung-ag nga ságing walà pa malútù, The boiled bananas are not cooked yet. {1b2} before. Hipúsa ang libru sa dílì pa si Pápa muabut, Put the book away before Dad arrives. Sa wà pay gíra, Before the war. {2} else, in addition. {2a} with future verb: [so-and-so] will still happen. Sulatan pa nákù si Husi, I still have to write to José. {2b} with a past verb: [did] besides. Human siya sagpáa, gisultían pa ug pait, He was slapped and bitter words were said to him as well. {2c} with existential: [so-and-so] also is in existence. Náa pa bay túbig sa baril? Is there any more water in the barrel? {2d} interrogative : {2d1} what, where, why, etc. else. Kinsa pay muadtu? Who else will go? {2d2} what, where, why, etc. could it be. Unsa pa ug dílì kwarta? What could it be if not money? Ngánu pa nga ikaw giyud? Why, oh why, was it you, of all people? {2d3} unsa, háin -y [noun]-un what [noun] are you talking about? Unsa pay radiyúhun nga dúgay nang gikáwat, What radio are you talking about when it was stolen long ago. {2e} in phrases bringing up a new subject: láin y átù by the way, to change the subject. Láin pay átù, minyù ka na ba? By the way, are you married? mau diay átù by the way, I just thought of it. Mau pa diay átù, wà ta kadág abridur, It just occurred to me. We didnt bring a can opener. úsà, ísà, tayim excuse me a second (lit. one more second). Ísà pa kay ákung pagngun ang radiyu, Excuse me. I am going to turn o? the radio. {2f} in phrases meaning in addition: bísan even . . . too, despite. Bísan pa ang mga bátà giapil, Even the children were included. Bísan pa niánà, dì ku muadtu, Despite that, I wont go! gawas, lábut besides. Gawas (lábut) pa niánà, unsa pa may púlung níya? Besides that, what else did he say? labaw in addition to. Labaw pa niánà tagáan tikag primiyu, And in addition, I will give you a reward. {3} [predicate] is superfluous; [do] when one shouldnt or shouldnt have to. Ug nagbayadbáyad pa siya nga wà man tu kinahanglána, And he was paying for it when there was no need. Sus! Ipakítà pa giyud níya mu rag dílì baratuhun, Heavens! She has to show o? , as if it werent s.t. cheap. {3a} [do] some more so that [such-and-such] a bad thing will happen again. Nasagpaan ka. Panabì pa, You got yourself a slapping. Go on. Blabber some more. Nadagmà ka núun. Sígi, dágan pa, You fell down. Go on. Keep on running around (so you can fall again). {3b} thats what happens when you do [so-and-so]. Minyù pa. Mu ra na kag irung panit, That is what you get for getting married. Youre no better o? than a mangy dog. {3c} walà nay [doubled verb] didnt even do [so-and-so] though it is customary. Gipalit níya ang kutsi dihàdihà nga wà nay hangyùhangyù pa, He bought the car, then and there, without even bargaining. {3d} mau y [verb] [so-and-so] was the case, which was bad enough, but then . . . Mau pay kisì, ímu pung iuran ug sígi, nadúnut, It was already torn. You kept wearing it, so it was ruined. {3d1} mau y [verb, adj. ] . . . mau y [verb, adj. ] he [did, does] and yet dared, dares to do [so-and-so] in addition. Mau pay sad-an mau pay mangísug, He is at fault, but he dares to get mad. Mau pay nangáyù mau pay mipílì, He is asking the favor and yet he is choosy. {4} [subject] is still in a group with other things mentioned. Ang íhu isdà. Isdà pa ba ang pági? Sharks are fish; are rays also considered fish? {4a} málu nà thats not so bad, is it? Sígi málu pa nà ug makadiyis ka, Go ahead. If you make ten bucks on it, that aint bad. {5} in comparisons: even more. Gwápa pa ka kang Maríya, You are more beautiful than Mary. {5a} [adj. ] pay [subject] [subject] is more [adj. ] than . . . Lamì pay lamaw niíni, This is worse than garbage. (Lit. Garbage is more delicious than this. ) Lisud pay magkaug mani, Its harder to eat peanuts than do this. {6} in quotations, preceded by gen. : [gen. ] said. Ug mau tu ang nahitabù, níya pa, And that is all what happened, he said. {6a} mátud [gen. ] [gen. ] says, said. Mátud pa níla aku dílì ángay, They say I am not worthy. {6b} siya he said. Kay na, siya pa, unsáun man nákù? Well, said he, what can I do? {6c} sa átù in other words. Aw, sa átù pa diyis ákung ibáyad nímu, Oh, in other words, ten is what I pay you. {7} with the apodosis of a condition contrary to fact. Ug walà pa nímu kawáta, ngánung náa man nà nímu? If you hadnt stolen it, why do you have it? {7a} [noun] y [noun, pronoun, adj. ] if [noun] were [noun, pronoun, adj. ]. Aku pay Huwan, If I were John. Aku pay ikaw (aku pa nímu), If I were you. Aku pay dátù, If I were rich. Aku pa nímu, níya, If I were you, him. Kami pa ninyu, níla, If we were you, them. {7b} [predicate] y ímu! [so-and-so] is stupendous in quantity, quality (lit. if you could only see [such-and-such]). Mais pay ímu, sus kadaghan! If you could only see my corn. My! Theres a lot. Si Pidru pay ímu, káun giyud tug irù, Believe me, Pedro will eat dog meat, and how! {7b1} [noun] y ákù I never thought [so-and-so] was what he was. Si Pidru pay ákù may kirída diay nà siya, I never thought it was possible, but Pedro has a mistress. {7c} lámang see lámang, 4b, c. {7d} agad, maáyu it would be, would have been better if, it would have been good. Maáyu (agad) pa untà ug átung napintálan ang kahun úsà gawía, It would have been better if we had painted the box before we used it. Agad (maáyu) pa ug magtuun ka kay sa magkantakanta, You would do better to study than just sit around singing. {7e} hináut, básin, básun I hope that. Hináut pang dílì muulan, I hope it wont rain. {8} modifying a phrase referring to time: [so-and-so] recently happened, wont happen until . . . Dílì madala ug bálik ugmà, Huybis pa, I cannot bring it back tomorrow. Not until Thursday. Bag-u pa siya nga milakaw, He left just now. Gíkan pa siya sa Manílà, He is just back from Manila. Karun pa siya muabut gíkan sa Buhul, He arrived just now from Bohol. {8a1} ayhà, anhà only then [will so-and-so] happen. Ayhà (anhà) pa siya mulíhuk ug pakit-an ug latigu, He only moves if he sees a whip. {8a2} dihà only then [so-and-so] happened. Dihà pa siya mutuun nga hápit na ang iksámin, He only started to study when it was nearly exam time. {8b} mau y [abstract form] or [instrumental passive] that is the first time [abstract] happened, [instrumental passive] will happen. Mau pay pagkadungug nákù niánà, That is the first time I heard that. Mau pay ilung-ag ug mudtu na, Dont cook it until noon. (The first time to cook it when its noon. ) {8c} [future verb abstract form] but then when [so-and-so] was done. Dúgay nákung limpiyu sa salug. Baldiyúhan pa nákù, human dáyun, It took me a long time to clean the floor. But then when I hosed it down, it was finished right away. Pag-abri pa nákù sa subri, wà diay sulud, When I opened the envelope, there was nothing in it after all. dáan [subject] knew [so-and-so] in advance. Dáan pa lagi ku, I knew that long ago! {9} much less [do]. Dì gánì aku makasulti, kanta pa, I cannot even talk, much less sing. Dì gánì aku makahímù niánà, ikaw pa, I cant even do that, much less you.

Words for further learning


Information Technology: Industry
Cebuano: rayus
Cebuano: lapgus
Information Technology: Empower
Information Technology: planar
Hiligaynon: ram-os
Information Technology: internal company
Information Technology: hold
Information Technology: WOEID
Ilokano: suat
Information Technology: cascading menu
Information Technology: notification subscriber address
Information Technology: copyright symbol
Cebuano: samu
Hiligaynon: matigda
Information Technology: Windows Fabric
Cebuano: istiyudint
Hiligaynon: operasyon
Information Technology: rule firing
Hiligaynon: ital-ital
Cebuano: blusil
Tagalog: pamutat
Information Technology: stretch
Information Technology: VS2013 Native Tools Command Prompt
Tagalog: apaw
Tagalog: kisame
Information Technology: base URL
Information Technology: group
Hiligaynon: panaya
Ilokano: burang-it
Information Technology: classification
Cebuano: kutu
Hiligaynon: gupi
Cebuano: urganu
Information Technology: array
Cebuano: halaghag
Ilokano: layas
Cebuano: papkurn
Information Technology: secondary window
Information Technology: target partition
Tagalog: iba
Hiligaynon: dalawidaw
Information Technology: Properties window
Information Technology: archive mailbox
Cebuano: kaguliyang
Cebuano: rilu
Hiligaynon: tangdo
Tagalog: malmal
Information Technology: Windows desktop application
Cebuano: trakitu
Cebuano: waswas
Hiligaynon: paminhod
Hiligaynon: togon
Information Technology: voice mail system
Cebuano: aprindis
Information Technology: volume image
Hiligaynon: bata
Hiligaynon: dinagaas
Tagalog: eksamen
Hiligaynon: sundo
Information Technology: Conference
Hiligaynon: ikog
Cebuano: bangun
Cebuano: misita
Cebuano: kalandatay
Hiligaynon: kadugo
Cebuano: aristukrata
Cebuano: dayung
Cebuano: makan
Hiligaynon: bahandianon
Tagalog: tulingan
Hiligaynon: dungug
Ilokano: bannuar
Cebuano: kilditayim
Information Technology: activity occurrence
Hiligaynon: lauk-lauk
Hiligaynon: ikawalo
Hiligaynon: panalo-salo
Cebuano: bangkuliya
Tagalog: tagal
Information Technology: base table
Information Technology: LMDT
Hiligaynon: kagidkid
Hiligaynon: kagagmayan
Ilokano: tirtiris
Cebuano: suhid
Information Technology: color space conversion
Information Technology: site assignment rules
Information Technology: Audit Collection Services
Ilokano: amianan
Information Technology: signature
Information Technology: Call Timers
Information Technology: Anchor Volume Descriptor Pointer
Hiligaynon: urag
Hiligaynon: dait
Waray: sumsuman
Hiligaynon: saluso
Information Technology: render
Information Technology: GDI
Information Technology: Calendar live tile
Hiligaynon: inisipay
Tagalog: alakdan
Information Technology: wideband codec
Ilokano: dusag
Information Technology: item
Information Technology: MSCSAuth ticket
Ilokano: lamano
Information Technology: list frame
Cebuano: suwing
Cebuano: gapang
Waray: apoy
Ilokano: ulpit
Information Technology: Class B IP address
Information Technology: BDC model
Ilokano: gatang
Hiligaynon: sambulawan
Hiligaynon: mauswagon
Ilokano: uttog
Information Technology: Basic user
Cebuano: gusang
Cebuano: kuts
Hiligaynon: lungat
Information Technology: reliability
Information Technology: Translator
Tagalog: suri
Information Technology: bit image
Information Technology: common gateway interface
Information Technology: MOF file
Information Technology: storage quota
Information Technology: Product
Information Technology: serial port
Tagalog: pasa
Information Technology: custom build rule
Hiligaynon: kahinakitan
Cebuano: saluksuk
Hiligaynon: asawa
Hiligaynon: pigoton
Information Technology: DirectAccess
Hiligaynon: manoy
Cebuano: ignuramus
Cebuano: pusnga
Hiligaynon: wiit
Tagalog: paypay
Cebuano: agis-is
Hiligaynon: aligoto
Hiligaynon: akay
Cebuano: aluy
Information Technology: requery
Information Technology: text wrap
Ilokano: tulisan
Cebuano: almamatir
Hiligaynon: dalayan-dayanan
Cebuano: maw-uy
Cebuano: kaham
Hiligaynon: pangmata
Information Technology: BPA scan
Hiligaynon: tapi
Tagalog: tuwid
Cebuano: swibil
Tagalog: banidoso
Hiligaynon: bugwak
Information Technology: User Services
Cebuano: tipiyu
Information Technology: mailing list
Cebuano: sulaminti
Hiligaynon: tampulingan
Information Technology: exploit
Information Technology: Public Key Cryptography Standards
Cebuano: pakul
Information Technology: role instance
Hiligaynon: muyaw, muy-aw
Information Technology: Constraint-based configuration
Cebuano: paga-un
Information Technology: policy rule
Hiligaynon: ngalan
Ilokano: burarawit
Information Technology: configuration database
Cebuano: baba
Hiligaynon: palangabuhian
Hiligaynon: sanggawad
Information Technology: DDR SDRAM
Information Technology: ISAPI
Cebuano: latik
Information Technology: 802.1X-capable switch
Information Technology: IB
Information Technology: flow layout
Cebuano: limun
Information Technology: domain name reseller
Information Technology: draft
Hiligaynon: tagboy
Cebuano: ratipikar
Information Technology: shared resource
Hiligaynon: hulubadan
Cebuano: ikstra
Cebuano: sab-a
Cebuano: tsipi
Information Technology: federated application
Tagalog: ligaw
Information Technology: anonymity
Information Technology: Office Home & Business
Information Technology: uppercase
Cebuano: siki
Hiligaynon: umalapin
Information Technology: member expression
Tagalog: ipanganak
Information Technology: miter limit
Cebuano: taghud
Cebuano: itlug
Hiligaynon: paki-
Hiligaynon: lupi-lupi
Hiligaynon: halob
Hiligaynon: kobo
Hiligaynon: dalihig
Hiligaynon: anagas
Information Technology: Commerce Server Starter Site
Tagalog: lupaypay
Hiligaynon: dapit
Cebuano: budu
Cebuano: tripulanti
Cebuano: dyirk
Cebuano: hin.
Information Technology: sales report
Information Technology: functoid toolbox
Hiligaynon: huyahoy
Information Technology: separator bar
Information Technology: reference dimension
Information Technology: password provider
Hiligaynon: hilabong
Cebuano: akab
Information Technology: Office 365 Enterprise E3
Cebuano: sulsul
Tagalog: lubog
Hiligaynon: kalalipayan
Information Technology: zero
Information Technology: remote Distributor
Cebuano: kuyuskus
Information Technology: username
Cebuano: hinam
Information Technology: dig deeper
Cebuano: pipir
Information Technology: in collection
Hiligaynon: alopi
Ilokano: kua
Ilokano: kalamansi
Information Technology: Summary toolbar
Cebuano: taguangkan
Information Technology: composite object
Cebuano: bantawan
Ilokano: akak
Information Technology: VSS express writer
Information Technology: User Breakdown Structure
Cebuano: galam
Hiligaynon: tumalagsa
Information Technology: AD LDS instance
Cebuano: maragabit
Hiligaynon: bandi
Tagalog: huni
Hiligaynon: ahos
Hiligaynon: salupap
Information Technology: intercompany purchase order
Tagalog: sisante
Information Technology: Set due date
Cebuano: supsupun
Information Technology: sharding
Hiligaynon: lay-aw
Information Technology: Windows Calendar
Hiligaynon: kabaksiwaan
Hiligaynon: maugdang
Tagalog: erlot
Hiligaynon: aplaag
Information Technology: ink guide
Information Technology: terms and conditions
Cebuano: abaniku
Hiligaynon: kantidad
Ilokano: lungpos
Information Technology: data synchronization
Cebuano: lalim
Ilokano: lunlon
Hiligaynon: saup
Cebuano: istinsil
Information Technology: Web hosting
Information Technology: RD Gateway server
Information Technology: data retrieval service connection
Cebuano: digyas
Information Technology: Live Mesh
Hiligaynon: subang
Information Technology: claim mapping
Hiligaynon: halup
Tagalog: alipusta
Hiligaynon: bakang
Ilokano: patnag
Information Technology: sports
Cebuano: bagul
Information Technology: Lync Online Partner
Cebuano: bahada
Cebuano: kaungkuy
Hiligaynon: lamigas
Information Technology: embed
Cebuano: gabii
Information Technology: endorsement key
Hiligaynon: hiabut
Cebuano: uyat-uyat
Cebuano: lula
Information Technology: short-term debt
Hiligaynon: maulinggon
Cebuano: ahaw
Cebuano: buliring
Information Technology: initial deployment
Hiligaynon: bangig-bangig
Cebuano: silulusa
Hiligaynon: makihilawason
Information Technology: app bar
Hiligaynon: kagunda
Cebuano: masariyal
Information Technology: initialize
Information Technology: Torrent
Tagalog: suweldo
Information Technology: minor change request
Hiligaynon: sangsang
Information Technology: font family
Information Technology: instant messaging session
Hiligaynon: dulo
Cebuano: tungan
Cebuano: tukul
Information Technology: Azure Preview Portal
Information Technology: location group
Cebuano: pulus
Cebuano: dayis
Gay Lingo: luzvaldez
Cebuano: klarinit
Hiligaynon: daku
Hiligaynon: lira
Cebuano: sumbuhan
Cebuano: salama
Hiligaynon: bus-og
Hiligaynon: arong
Ilokano: paratupot
Tagalog: pasok
Tagalog: gapos
Information Technology: message line
Cebuano: gap-ak
Information Technology: SketchFlow prototype
Cebuano: simana
Information Technology: notebook
Hiligaynon: pangalupo
Cebuano: miyur
Cebuano: lagamak
Cebuano: aligri
Hiligaynon: kayagkag
Cebuano: banghag
Ilokano: gumintang
Hiligaynon: talyakay
Tagalog: modista
Cebuano: kaskas
Tagalog: oyab
Information Technology: conditional branch
Cebuano: tabunuk
Cebuano: pigat
Hiligaynon: tarasak
Ilokano: pasdek
Cebuano: bala
Hiligaynon: tungko
Cebuano: liru
Information Technology: Easy Listening
Information Technology: Field Dependency
Tagalog: nana
Cebuano: karati
Information Technology: form template
Ilokano: asa
Cebuano: batinggilan
Cebuano: kugkug
Information Technology: Pay per byte
Information Technology: CRM Mobile server components
Tagalog: bodega
Information Technology: job schedule
Information Technology: menu option
Cebuano: tangkalu
Ilokano: ngurungor
Cebuano: tsuk
Information Technology: conversion cycle
Ilokano: batik
Hiligaynon: amano
Hiligaynon: dignidad
Hiligaynon: maimon
Hiligaynon: kudlit
Cebuano: supirbisur
Hiligaynon: karo-karo
Cebuano: sup
Hiligaynon: diwawong
Information Technology: hash
Cebuano: hanum-u
Hiligaynon: tabo-tabo
Information Technology: key-value pair
Waray: siko
Information Technology: database owner
Cebuano: pasas
Ilokano: kassiet
Cebuano: irpad
Information Technology: group of pictures
Hiligaynon: mahiliton
Cebuano: pitsi
Cebuano: kampilan
Hiligaynon: malantyog
Information Technology: role-based access control role
Tagalog: simula
Information Technology: Resume Reading
Hiligaynon: tara-tara
Hiligaynon: pangmatay
Ilokano: paet
Information Technology: VAMT
Hiligaynon: karapa
Cebuano: guliyang
Tagalog: giliw
Information Technology: tab
Information Technology: Return on equity
Information Technology: Central Management store
Hiligaynon: silimbahon
Hiligaynon: husa
Information Technology: Performance
Information Technology: cardholder
Information Technology: band
Hiligaynon: labut-labut
Cebuano: amahan
Information Technology: end cap
Information Technology: Live Meeting administrator
Hiligaynon: amot
Information Technology: dialog box
Information Technology: calendar item
Cebuano: bahar
Tagalog: suson
Cebuano: salag
Cebuano: alguwasil
Cebuano: iksit
Hiligaynon: hala
Cebuano: gulat
Cebuano: ali
Hiligaynon: kasa, kasa
Information Technology: Pocket PC
Tagalog: tama
Cebuano: tuksi
Hiligaynon: kadios
Cebuano: sayad
Information Technology: custom task pane
Hiligaynon: lagas-lagas
Hiligaynon: pangapas
Hiligaynon: tigay-tigay
Information Technology: Comic Mischief
Hiligaynon: palapnag
Ilokano: tahu
Cebuano: basbas
Hiligaynon: bulak-bulak
Information Technology: remaining availability
Information Technology: user notification
Ilokano: saw-ing
Cebuano: sagunting
Information Technology: thread
Hiligaynon: kasa
Information Technology: balance sheet account
Information Technology: linear
Hiligaynon: sipiyo
Hiligaynon: pikrat
Hiligaynon: kuyang
Information Technology: fully localized language
Information Technology: Outlook Connector Pack
Hiligaynon: butanhan
Information Technology: anchor
Cebuano: tingkalu
Hiligaynon: toom
Cebuano: talauk
Hiligaynon: sagawsaw
Cebuano: handilitik
Hiligaynon: kibut
Ilokano: igid
Hiligaynon: pamuyong
Information Technology: FFU
Hiligaynon: bitlag
Hiligaynon: pahimansag
Information Technology: RADIUS OTP
Information Technology: column chart
Information Technology: Partner Center
Waray: tapal
Information Technology: Group Key Distribution Service
Cebuano: kugmat
Hiligaynon: haon
Hiligaynon: kaligsi