pa

PA is a word in Cebuano with its meaning in English.


pa {1} still, yet: up to now, up to a specific point in the past. Natúlug pa si Pidru, Pedro is still asleep. Si Huwan pay naabut, So far only John has arrived. {1a} with measurements: only [so-and-so much] up to now. Tungà pa ug túbig ang baril, The barrel is still only half full of water. {1b} dílì, walà {1b1} not yet. Ang linung-ag nga ságing walà pa malútù, The boiled bananas are not cooked yet. {1b2} before. Hipúsa ang libru sa dílì pa si Pápa muabut, Put the book away before Dad arrives. Sa wà pay gíra, Before the war. {2} else, in addition. {2a} with future verb: [so-and-so] will still happen. Sulatan pa nákù si Husi, I still have to write to José. {2b} with a past verb: [did] besides. Human siya sagpáa, gisultían pa ug pait, He was slapped and bitter words were said to him as well. {2c} with existential: [so-and-so] also is in existence. Náa pa bay túbig sa baril? Is there any more water in the barrel? {2d} interrogative : {2d1} what, where, why, etc. else. Kinsa pay muadtu? Who else will go? {2d2} what, where, why, etc. could it be. Unsa pa ug dílì kwarta? What could it be if not money? Ngánu pa nga ikaw giyud? Why, oh why, was it you, of all people? {2d3} unsa, háin -y [noun]-un what [noun] are you talking about? Unsa pay radiyúhun nga dúgay nang gikáwat, What radio are you talking about when it was stolen long ago. {2e} in phrases bringing up a new subject: láin y átù by the way, to change the subject. Láin pay átù, minyù ka na ba? By the way, are you married? mau diay átù by the way, I just thought of it. Mau pa diay átù, wà ta kadág abridur, It just occurred to me. We didnt bring a can opener. úsà, ísà, tayim excuse me a second (lit. one more second). Ísà pa kay ákung pagngun ang radiyu, Excuse me. I am going to turn o? the radio. {2f} in phrases meaning in addition: bísan even . . . too, despite. Bísan pa ang mga bátà giapil, Even the children were included. Bísan pa niánà, dì ku muadtu, Despite that, I wont go! gawas, lábut besides. Gawas (lábut) pa niánà, unsa pa may púlung níya? Besides that, what else did he say? labaw in addition to. Labaw pa niánà tagáan tikag primiyu, And in addition, I will give you a reward. {3} [predicate] is superfluous; [do] when one shouldnt or shouldnt have to. Ug nagbayadbáyad pa siya nga wà man tu kinahanglána, And he was paying for it when there was no need. Sus! Ipakítà pa giyud níya mu rag dílì baratuhun, Heavens! She has to show o? , as if it werent s.t. cheap. {3a} [do] some more so that [such-and-such] a bad thing will happen again. Nasagpaan ka. Panabì pa, You got yourself a slapping. Go on. Blabber some more. Nadagmà ka núun. Sígi, dágan pa, You fell down. Go on. Keep on running around (so you can fall again). {3b} thats what happens when you do [so-and-so]. Minyù pa. Mu ra na kag irung panit, That is what you get for getting married. Youre no better o? than a mangy dog. {3c} walà nay [doubled verb] didnt even do [so-and-so] though it is customary. Gipalit níya ang kutsi dihàdihà nga wà nay hangyùhangyù pa, He bought the car, then and there, without even bargaining. {3d} mau y [verb] [so-and-so] was the case, which was bad enough, but then . . . Mau pay kisì, ímu pung iuran ug sígi, nadúnut, It was already torn. You kept wearing it, so it was ruined. {3d1} mau y [verb, adj. ] . . . mau y [verb, adj. ] he [did, does] and yet dared, dares to do [so-and-so] in addition. Mau pay sad-an mau pay mangísug, He is at fault, but he dares to get mad. Mau pay nangáyù mau pay mipílì, He is asking the favor and yet he is choosy. {4} [subject] is still in a group with other things mentioned. Ang íhu isdà. Isdà pa ba ang pági? Sharks are fish; are rays also considered fish? {4a} málu nà thats not so bad, is it? Sígi málu pa nà ug makadiyis ka, Go ahead. If you make ten bucks on it, that aint bad. {5} in comparisons: even more. Gwápa pa ka kang Maríya, You are more beautiful than Mary. {5a} [adj. ] pay [subject] [subject] is more [adj. ] than . . . Lamì pay lamaw niíni, This is worse than garbage. (Lit. Garbage is more delicious than this. ) Lisud pay magkaug mani, Its harder to eat peanuts than do this. {6} in quotations, preceded by gen. : [gen. ] said. Ug mau tu ang nahitabù, níya pa, And that is all what happened, he said. {6a} mátud [gen. ] [gen. ] says, said. Mátud pa níla aku dílì ángay, They say I am not worthy. {6b} siya he said. Kay na, siya pa, unsáun man nákù? Well, said he, what can I do? {6c} sa átù in other words. Aw, sa átù pa diyis ákung ibáyad nímu, Oh, in other words, ten is what I pay you. {7} with the apodosis of a condition contrary to fact. Ug walà pa nímu kawáta, ngánung náa man nà nímu? If you hadnt stolen it, why do you have it? {7a} [noun] y [noun, pronoun, adj. ] if [noun] were [noun, pronoun, adj. ]. Aku pay Huwan, If I were John. Aku pay ikaw (aku pa nímu), If I were you. Aku pay dátù, If I were rich. Aku pa nímu, níya, If I were you, him. Kami pa ninyu, níla, If we were you, them. {7b} [predicate] y ímu! [so-and-so] is stupendous in quantity, quality (lit. if you could only see [such-and-such]). Mais pay ímu, sus kadaghan! If you could only see my corn. My! Theres a lot. Si Pidru pay ímu, káun giyud tug irù, Believe me, Pedro will eat dog meat, and how! {7b1} [noun] y ákù I never thought [so-and-so] was what he was. Si Pidru pay ákù may kirída diay nà siya, I never thought it was possible, but Pedro has a mistress. {7c} lámang see lámang, 4b, c. {7d} agad, maáyu it would be, would have been better if, it would have been good. Maáyu (agad) pa untà ug átung napintálan ang kahun úsà gawía, It would have been better if we had painted the box before we used it. Agad (maáyu) pa ug magtuun ka kay sa magkantakanta, You would do better to study than just sit around singing. {7e} hináut, básin, básun I hope that. Hináut pang dílì muulan, I hope it wont rain. {8} modifying a phrase referring to time: [so-and-so] recently happened, wont happen until . . . Dílì madala ug bálik ugmà, Huybis pa, I cannot bring it back tomorrow. Not until Thursday. Bag-u pa siya nga milakaw, He left just now. Gíkan pa siya sa Manílà, He is just back from Manila. Karun pa siya muabut gíkan sa Buhul, He arrived just now from Bohol. {8a1} ayhà, anhà only then [will so-and-so] happen. Ayhà (anhà) pa siya mulíhuk ug pakit-an ug latigu, He only moves if he sees a whip. {8a2} dihà only then [so-and-so] happened. Dihà pa siya mutuun nga hápit na ang iksámin, He only started to study when it was nearly exam time. {8b} mau y [abstract form] or [instrumental passive] that is the first time [abstract] happened, [instrumental passive] will happen. Mau pay pagkadungug nákù niánà, That is the first time I heard that. Mau pay ilung-ag ug mudtu na, Dont cook it until noon. (The first time to cook it when its noon. ) {8c} [future verb abstract form] but then when [so-and-so] was done. Dúgay nákung limpiyu sa salug. Baldiyúhan pa nákù, human dáyun, It took me a long time to clean the floor. But then when I hosed it down, it was finished right away. Pag-abri pa nákù sa subri, wà diay sulud, When I opened the envelope, there was nothing in it after all. dáan [subject] knew [so-and-so] in advance. Dáan pa lagi ku, I knew that long ago! {9} much less [do]. Dì gánì aku makasulti, kanta pa, I cannot even talk, much less sing. Dì gánì aku makahímù niánà, ikaw pa, I cant even do that, much less you.

Words for further learning


Hiligaynon: galaw
Information Technology: group filter control
Information Technology: Position
Waray: baltok
Information Technology: Recommendation Service
Cebuano: susu
Information Technology: Replica virtual machine
Information Technology: Quick Start Guide
Information Technology: program event
Information Technology: rectangle
Tagalog: tsampaka
Cebuano: dawa
Information Technology: replica
Ilokano: sukto
Information Technology: Automatic Replies
Hiligaynon: pautingul
Tagalog: impormal
Information Technology: WMI provider
Hiligaynon: busiksik
Cebuano: hain
Ilokano: gari
Hiligaynon: ablaw
Information Technology: tagged contact
Information Technology: boundary feedback
Hiligaynon: aman
Hiligaynon: balinghoy
Hiligaynon: hamoy-hamoy
Cebuano: prutina
Information Technology: Signed - verified
Hiligaynon: kitin
Tagalog: lulon
Cebuano: anga
Information Technology: modal dialog box
Hiligaynon: panahot
Ilokano: tulud
Hiligaynon: itin-itin
Cebuano: balikud
Hiligaynon: mama
Tagalog: tawa
Cebuano: butiti
Tagalog: yapak
Information Technology: Conversational MOS
Hiligaynon: haron
Tagalog: daliri
Hiligaynon: daplas
Information Technology: team project collection
Hiligaynon: suput
Information Technology: kanban job
Cebuano: di
Tagalog: salin
Information Technology: Universal Business Language
Information Technology: weblog
Cebuano: sagumayun
Hiligaynon: sapyaw
Information Technology: People peek
Cebuano: pukang
Cebuano: ribisar
Tagalog: bimay
Hiligaynon: talapuson
Cebuano: blakrami
Tagalog: tuka
Cebuano: iskala
Hiligaynon: haop
Hiligaynon: bak-ong
Information Technology: adverse event
Hiligaynon: buringot
Cebuano: hapun
Tagalog: biloy
Hiligaynon: rarang
Cebuano: pandanggu
Information Technology: code-behind page
Information Technology: fade
Cebuano: hagpu
Tagalog: dida
Information Technology: early finish date
Hiligaynon: hungkyang
Ilokano: to
Information Technology: index
Cebuano: aguha
Information Technology: DFS namespace
Hiligaynon: baslayanon
Cebuano: bird
Hiligaynon: piador
Hiligaynon: badiday
Hiligaynon: subay
Hiligaynon: padre
Hiligaynon: dululhugon
Ilokano: panglaw
Information Technology: Outlook Mail and Outlook Calendar
Hiligaynon: makisdong
Tagalog: tumbok
Ilokano: tungtung
Information Technology: end mark
Ilokano: apput
Hiligaynon: panghunung
Cebuano: damurhaw
Waray: piruk
Information Technology: drawing scale
Information Technology: authentication challenge activity
Cebuano: gum-us
Cebuano: prabir
Cebuano: payut
Information Technology: bundle
Hiligaynon: dughanan
Information Technology: drop-down combo box
Information Technology: agentless managed computer
Cebuano: balighu
Hiligaynon: godgod
Hiligaynon: salugsug
Cebuano: isi
Hiligaynon: buragwit
Information Technology: SharePoint admin center
Hiligaynon: tuyan-tuyan
Hiligaynon: baka-baka
Information Technology: in-doubt transaction
Cebuano: habul
Information Technology: project calendar
Information Technology: local user profile
Cebuano: kuriring
Tagalog: talinghaga
Information Technology: S/MIME receipt
Cebuano: lihu
Information Technology: dedicated administrator connection
Hiligaynon: hantal
Cebuano: garuti
Cebuano: baswat
Information Technology: RsFx driver
Cebuano: liplip
Hiligaynon: harianon
Cebuano: kawkaw
Information Technology: Windows Font Cache Service
Information Technology: overallocation
Information Technology: default gateway
Cebuano: muru
Information Technology: rich capture
Information Technology: Synchronization report
Cebuano: uldug
Information Technology: disabled control
Cebuano: ugdung
Hiligaynon: dapiol
Cebuano: guna
Hiligaynon: haha
Ilokano: na
Cebuano: pupular
Cebuano: dagsay
Cebuano: bukas
Information Technology: consumption
Cebuano: mansiyun
Cebuano: pulangki
Cebuano: plurdilis
Information Technology: New movies
Cebuano: gusanu
Hiligaynon: til-ak
Ilokano: dangaw
Ilokano: dalandan
Hiligaynon: bibinka
Hiligaynon: panyo, panyo
Information Technology: memory clerk
Information Technology: backward scheduling
Information Technology: shard
Information Technology: Azure Tenant
Information Technology: Code
Information Technology: action
Ilokano: iwa
Information Technology: restricted product
Cebuano: palsi
Information Technology: URLScan 3.1
Tagalog: tapos
Information Technology: desktop session
Cebuano: apiktr
Cebuano: numbrar
Hiligaynon: balo
Information Technology: data visualization
Hiligaynon: bulya-bulya
Information Technology: Photos
Cebuano: pluwid
Hiligaynon: falso
Ilokano: sagibu
Information Technology: STA
Information Technology: shorthand property
Cebuano: tud-an
Cebuano: iras
Hiligaynon: ahog
Cebuano: bulangsud
Information Technology: conversion page
Hiligaynon: rayray
Hiligaynon: pangalimug
Information Technology: AKI
Ilokano: alibuyong
Cebuano: ubihas
Hiligaynon: bakak
Cebuano: manugimpu
Information Technology: Euro-Techno
Information Technology: equivalent objects
Hiligaynon: barikas
Cebuano: kusnut
Hiligaynon: banayan
Information Technology: build verification test
Cebuano: alagad
Information Technology: watcher node
Cebuano: indyiksiyun
Hiligaynon: halop
Information Technology: Enhanced Document Availability
Tagalog: paraluman
Hiligaynon: subsub
Cebuano: timbuwad
Cebuano: laguyluy
Hiligaynon: sarol
Tagalog: martsa
Cebuano: butang
Tagalog: kulang
Hiligaynon: langis-langis
Waray: lunop
Information Technology: Calculator
Ilokano: gaget
Information Technology: ordered set
Information Technology: tool pane
Cebuano: uklaba
Cebuano: ly
Hiligaynon: tangkan, tangkon
Information Technology: PXE
Tagalog: sipi
Tagalog: pasasalamat
Information Technology: Cascade
Information Technology: input event
Hiligaynon: maskara
Hiligaynon: manhawa
Ilokano: gaga
Tagalog: pigsa
Gay Lingo: kirara
Information Technology: binding
Information Technology: Hello
Information Technology: stewardship portal
Hiligaynon: panoklo
Hiligaynon: pasoso
Ilokano: pariir
Hiligaynon: panagiposoon
Information Technology: Distributed Component Object Model
Hiligaynon: bakayaw
Hiligaynon: katingug
Tagalog: kombento
Cebuano: datu
Information Technology: serialization class
Hiligaynon: total
Hiligaynon: aparador
Hiligaynon: panghurap-us
Cebuano: langgut
Cebuano: duhiras
Hiligaynon: panimtim
Ilokano: pulapol
Tagalog: walang-bisa
Information Technology: row aggregate function
Ilokano: singir
Information Technology: multiple inheritance
Hiligaynon: palipong
Hiligaynon: pulon
Information Technology: CD/DVD-ROM subscription
Tagalog: patpat
Information Technology: enroll
Tagalog: senador
Hiligaynon: badaho
Tagalog: parusa
Cebuano: kulasiyun
Ilokano: binokbok
Hiligaynon: kala
Hiligaynon: sagahay
Hiligaynon: kabuisitan
Hiligaynon: panghamot
Hiligaynon: ulupangon
Hiligaynon: alas
Information Technology: control group
Hiligaynon: lingganayan
Information Technology: Groove Music
Hiligaynon: hinapus-tapus
Information Technology: full duplex
Information Technology: Save
Hiligaynon: atomo
Hiligaynon: dokot
Cebuano: kamukamu
Information Technology: Application Insights
Cebuano: sibag
Tagalog: mesa
Hiligaynon: lakdug
Information Technology: Standard Image Format
Information Technology: Single Euro Payments Area
Information Technology: transaction log file
Cebuano: iprun
Hiligaynon: pasalamat
Tagalog: pambura
Cebuano: sansiyut
Tagalog: libing
Cebuano: himasaw
Information Technology: File management
Information Technology: Item Ratings
Hiligaynon: dispanta
Information Technology: Objects (in 100s)
Hiligaynon: negar
Hiligaynon: ni
Information Technology: digital license
Cebuano: kitid
Information Technology: Windows Forms Designer
Hiligaynon: panipa
Information Technology: case
Hiligaynon: banhay
Cebuano: huthut
Information Technology: web filtering
Hiligaynon: pangawa
Cebuano: kyaknit
Hiligaynon: nusnus
Hiligaynon: tigraramig
Hiligaynon: mainamligon
Hiligaynon: baliko
Information Technology: related events
Waray: masudang
Hiligaynon: kanamog
Ilokano: salangad
Cebuano: tikuskus
Hiligaynon: duko
Information Technology: store driver
Information Technology: IFD
Hiligaynon: kias-kias
Hiligaynon: karnero
Information Technology: Kerberos
Hiligaynon: hinarakhak
Hiligaynon: putak-putak
Cebuano: istimit
Information Technology: calling device
Information Technology: ease-in interpolation
Cebuano: midtik
Information Technology: connection speed
Cebuano: yagubyub
Cebuano: takul
Hiligaynon: galit
Cebuano: dingat
Ilokano: adta
Hiligaynon: guto
Hiligaynon: tampis
Ilokano: agturay
Hiligaynon: tud-an
Hiligaynon: latin
Tagalog: kampon
Cebuano: patrn
Information Technology: XBRL-€“General Ledger
Information Technology: Special interest
Cebuano: sikyuriti
Hiligaynon: okot
Cebuano: kunsuylu
Information Technology: Selection tool
Hiligaynon: pamapas
Information Technology: Matrix
Cebuano: awtur
Hiligaynon: dioting
Information Technology: network mask
Ilokano: danag
Ilokano: tapus
Information Technology: IIS Manager module
Hiligaynon: rawit-rawit
Cebuano: ikyut
Information Technology: DML trigger
Information Technology: Free
Tagalog: mais
Hiligaynon: bagonbon
Information Technology: site gate
Waray: kamutang
Cebuano: lanatad
Hiligaynon: sambol
Cebuano: kangga
Information Technology: boot volume
Hiligaynon: pug-is
Tagalog: palibhasa
Cebuano: apilyidu
Hiligaynon: mako-mako
Information Technology: query server
Information Technology: trendline
Information Technology: KSK
Information Technology: device metadata package
Information Technology: product family
Cebuano: abiyu
Hiligaynon: hagas
Waray: kurong
Information Technology: print quality
Information Technology: budget resource
Cebuano: ritasu
Cebuano: bakaling
Ilokano: buniag
Tagalog: adhika
Hiligaynon: liad-liad
Cebuano: misitira
Cebuano: sapisapi
Information Technology: 1 or More Matches
Information Technology: variant expression
Information Technology: friends
Cebuano: buagsa
Ilokano: tapaya
Cebuano: kang
Information Technology: swimlane
Information Technology: PowerPivot service
Cebuano: kurung
Hiligaynon: lero-lero
Information Technology: service
Tagalog: tirik
Tagalog: bungisngis
Cebuano: bati
Hiligaynon: salabusab
Cebuano: tangis
Information Technology: lease time
Information Technology: Users group
Information Technology: federation server proxy
Information Technology: language pack
Tagalog: andamyo
Information Technology: menu flyout control
Cebuano: kuyamang
Hiligaynon: lutho-lutho
Ilokano: linis
Information Technology: activation service
Information Technology: two-finger tap
Cebuano: buktun
Hiligaynon: bordon
Hiligaynon: tayanhag
Cebuano: urud
Information Technology: Windows SuperFetch
Cebuano: bugas
Information Technology: class
Ilokano: kur-it
Cebuano: kalyus
Information Technology: Web Parts
Information Technology: PDF Reflow
Information Technology: TFS service
Hiligaynon: manding
Cebuano: taun
Ilokano: karatakat
Hiligaynon: hangga
Information Technology: Web Services Security
Ilokano: imna
Cebuano: lubyuk
Hiligaynon: layag
Information Technology: Attachment
Information Technology: filled map
Cebuano: agud
Cebuano: kasbu
Tagalog: isa
Information Technology: Options
Cebuano: tubug
Hiligaynon: kahigko
Information Technology: simple client
Tagalog: timba
Hiligaynon: gakom
Cebuano: yamitak
Ilokano: bisaleg
Cebuano: halu
Cebuano: kalu
Information Technology: standard error
Cebuano: nila
Information Technology: XML schema definition language
Tagalog: paypay3
Information Technology: Web project
Information Technology: account certification service
Ilokano: nakaam-amak
Hiligaynon: mayuta
Cebuano: lilitik
Cebuano: akting
Cebuano: sanga
Information Technology: billing address information
Information Technology: RAS account
Hiligaynon: siruhano
Cebuano: tubtub
Cebuano: sulisilit
Information Technology: screen clipping
Hiligaynon: tikam
Information Technology: Accounting Integration
Cebuano: sang
Cebuano: anun
Cebuano: wilkam
Cebuano: midiya
Hiligaynon: tilod
Information Technology: Language bar
Hiligaynon: kayagkag
Gay Lingo: ate nancy
Information Technology: tagged
Hiligaynon: kay
Information Technology: Windows Update website
Tagalog: sulat
Information Technology: rich clients
Hiligaynon: salingsing
Tagalog: hayop
Waray: panit
Information Technology: product
Cebuano: takugan
Information Technology: press and hold
Cebuano: uu
Information Technology: text harvesting