sapaw
SAPAW is a word in Cebuano with its meaning in English.
sápaw v {1} [A13; ac] wear two things one on top of the other. Magsápaw ku ug midiyas, I will wear two pairs of socks. Sapáwi lang nang ímung amirkána ug rinkut, Just wear a raincoat over your jacket. {2} [AC; b6] be in the same place as s. o. else at the same time. Ngánung musápaw man mug dúlà nga kami may nahauna? Why do you want to play in the same place as we are playing when we were here first? Ngánung magsápaw man mung duha ug lingkud sa síya? Why do you two sit on the same chair? Sa maáyung radiyu ang usa ka istasiyun dílì makasápaw sa láin, With a good radio one station doesnt overlap another. {2a} drown out a voice with another voice. Ang ákung tíngug gisapáwan sa íyang danguynguy, My voice was drowned out by her wailing. {3} [A13; a] place s.t. , usually flat, over s.t. else. Sapáwi ug sín ang kináma nga playwud, Just cover the stacked plywood with a sheet of galvanized iron. n layer, esp. of cloth. Nagsul-ub ku ug tulu ka sápaw, I am wearing three layers (of clothing). () v [B1456] for teeth to be overlapping. Magsapaw ang ngípun ug dì ibtun ang tay-ug, The teeth will overlap each other if the loose ones arent extracted. n {1} s.t. worn or laid over s.t. else. {2} overlapping teeth. paN- v [A2] commit adultery. Dílì ka manapaw, Thou shalt not commit adultery. maN-r-, maN-r-() n one who practices adultery.